Lompat ke isi

Peribahasa Aceh

Lonto Wikilumadu
  • Matee aneuk meupat jrat, matee adat pat tamita.
    • Terjemahan: Mati anak ada kuburannya, mati adat tiada gantinya.
    • Maksud:
      • "mate wala'o o kuburuliyo, mate aadati diaalu gandio liyo"
  • Meunan u, meunan minyeuk.
    • Terjemahan: Bagaimana kelapa, begitulah minyaknya.
    • Maksud: Karakter anak tidak akan jauh berbeda dengan karakter orang tuanya.
      • "Wololo bongo, odito olo yinuloliyo"
  • Meunyo ate hana teupeh, pade bijeh jitem suba.
    • Terjemahan: Kalau perasaan tidak tersinggung, ia akan memberi segalanya.
    • Maksud:
      • "Wonu perasaan diila tersinggung, tiyo mamongohi mo'aa'amiliyo"